Фор ват
Думая, что Эмили бросит идею мести, только ради любви.
Я всегда думал, что женюсь по любви. I thought you brave to risk The Paradise for love. Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви.
Because you had the courage to walk away from centuries of tradition for love. Потому что вы нашли в себе мужество отказаться от вековых традиций ради любви. Both of us Мы оба People should marry for lovenot convenience. Люди должны жениться ради любвиа не ради выгоды. These kids would die for love or almost anything else. Эти ребята готовы умереть ради любви или ради чего-нибудь ещё.
Asking for Divination Lots - Изображение Ват Чалонг
I churned butter while he chopped wood and we lived only for love. Я взбивала масло, он колол дрова - мы жили только ради любви.
The prince is not free to marry for love. Принц не может жениться по любви. Once upon a time, there was a beautiful young girl who married for love.
«for what» - перевод на русский
Давным-давно жила на свете юная красавица, которая вышла замуж по любви. Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Зарегистрироваться Войти. Предложить пример. Ты должен пойти и достигнуть вершины, Верь в свою каждую мечту. Мы живем только раз, так скажи мне, Чего ты ждешь? Знаешь, тебе придется отдать все свои силы, И не бойся, если потерпишь крах. Ты ищешь подходящую отговорку?
Ты ждешь какого-то знака? Пока ты ждешь, твоё время истекает, Так чего ты ждешь? Разве ты не хочешь расправить крылья и полететь? Разве не хочешь жить своей жизнью? Разве не хочешь испытать на себе любовь? Скажи мне, чего ты ждешь?
Перевод песни What are you waiting for? (Nickelback)
Покажи мне, к чему ты стремишься. Ради чего ты это сохранишь? Так чего ты действительно ждешь? Все совершают ошибки, Но каждый имеет право на выбор.
Всем нужен кусочек веры, Так когда ты возьмёшь свой? И после этого в нас полетели дубинки, биты Excuse that he was holding a bat Оправдываются, что он держал биту Кстати, не надейся поймать первую так скоро So you take a baseball bat И ты взял бейсбольную биту Unable to transform into mist or bats Не можешь обернуться в туман или в летучую мышь.
And unfortunately, except for a really drunk night in Reno 25, years ago Но, к сожалению, кроме той пьяной ночи в Рено, лет назад Requests to develop a new report changed to "Please, add this to BAT Запросы на разработку отчетов изменились на "Добавьте в ВАТ вот это ВАТ вот это Hundreds of bats Сотни летучих мышей.
Ну же! Okay, if I cross-reference bat caves Ладно, я найду пещеры с летучими мышами